Introduction
Après avoir passé un mois à Pondichéry, j’ai trouvé que les indiens et les indiennes avaient des tenues très colorées. Par exemple, une femme peut avoir un haut de sari vert et le bas rouge mais les couleurs vont toujours ensemble.
Les couleurs des saris et des dhotis ont des significations. Par exemple quand nous voyions des familles en rouge et orange, c’était qu’elles avaient fait une cérémonie au temple.
Dans cet exposé, je vais vous parler des tenues des indiens et des indiennes.
After spending a month in Pondicherry, I found that Indians had very colorful outfits. For example, a woman can have a green saree top with a red saree but colors always match.
The colors of sarees and dhotis have meanings. For example, when we saw families in red and orange, it was that they had attended a ceremony at the temple.
In this text, I will tell you more about Indian outfits.
Les saris / Sarees
Les saris sont des sortes de robes en deux parties : un haut et un drap. Les femmes les portent presque tous les jours ; les petites filles ne les mettent que pour les fêtes (Pongal…).
Pour mettre un sari, il faut d’abord enfiler le haut. Puis on fait deux tours autour de nos jambes avec le drap. Ensuite on regroupe le bout du drap et on le passe sur l’épaule. Et voilà comment on met un sari ! Personne ne m’a montré comment mettre un sari, j’ai observé comment il était ajusté sur les femmes.
J’aime bien me faire des saris avec un drap de lit !
Sarees are kind of dresses in two parts: a top and a « sheet ». Women wear them almost every day; little girls only wear them on for parties (Pongal …).
To put a saree on, you first need to wear the top on. Then you do two laps around your legs with the sheet. Then you gather the end of the sheet and pass it over the shoulder. And that’s how you wear a saree! No one has shown me how to put a saree on, I have looked at how it fits on women.
I like to make sarees with a bed sheet!
Dhotis
Les dhotis sont portés par les hommes. C’est juste un drap. Pour le mettre, on prend le grand drap et on l’entoure comme une serviette de bain, autour de nos jambes. Puis on met une chemise assortie au dhoti (ou pas !).
Dhotis are worn by men. It’s just a kind of sheet. To put it on, take the big sheet and wrap it around your legs like a towel. Then get a shirt matching the dhoti (or not!).
Quand les gens travaillent, ils remontent leur dhoti pour qu’il soit plus court : c’est plus facile pour travailler non ?
When people are working, they put their dhoti up to make it shorter: it’s easier to work like this, don’t you think?
Dans un hôtel, un indien nous a expliqué :
- Qu’ils portaient des dhotis pour avoir moins chaud et que c’était plus confortable que les pantalons.
- Que pour montrer que l’on a du respect, on ne relève pas son dhoti. Papa voulait en acheter un mais, après l’avoir essayé, il a trouvé que cela faisait trop « bout de tissu » sur lui.
In an hotel, an Indian explained us:
- That they wore dhotis to be cooler and that it was more comfortable than pants.
- That to show that you have respect, you don’t raise up your dhoti. Dad wanted to buy one, but, after trying it, he found it was not nice on him.
Kurtas
Les kurtas sont des sortes de tuniques très longues portées par les femmes. En plus, les femmes mettent un pantalon ou un legging pour ne pas montrer leurs jambes et un foulard pour les épaules. Les femmes ne mettent pas les foulards comme les françaises. Elles le mettent à l’envers comme sur le dessin. Les trois éléments sont souvent très bien assortis.
Kurtas are a kind of very long tunic worn by women. In addition, women wear pants or leggings in order to hide their legs and a scarf for shoulders. Indian women do not wear scarves like we do in France. They put it on a reverse way as shown on the drawing. The three elements are often very well matched in colors.
Les robes des enfants / Children’s dresses
Les robes des enfants sont toujours super jolies. Elles sont souvent en deux parties, un haut et une jupe. Les indiennes achètent les habits dans des magasins où il y a des boites et des comptoirs. Tu montres un style de robes que tu aimerais et qui est présenté sur cintre. Et ils te sortent complètement autre chose ! Quand on a essayé de dire que l’on voulait partir parce qu’on n’arrivait pas à trouver la robe que je voulais, le vendeur nous sortait une nouvelle boîte pour continuer à nous montrer des robes.
Children’s dresses are always super pretty. They are often in two parts, a top and a skirt. Indian women buy clothes in stores where there are boxes and counters. You show a style of dress that is displayed on a hanger and that you would like. Then, they catch something completely different for you! When we tried to say that we wanted to leave because we couldn’t find the dress I wanted, the merchant took out new boxes to continue showing us dresses!
J’ai acheté une robe indienne et je ne peux plus m’en séparer !
I bought an Indian dress and I had been wearing it continuously for weeks now!
Conclusion
Je trouve que les tenues indiennes sont très riches en couleurs et en détails. Maintenant que je suis à Oman ce n’est plus la même chose, on vous en parlera bientôt !
I find Indian outfits very rich in colors and details. Now that I’m in Oman, it’s not the same anymore, we’ll talk to you about it soon!
Chloé
Comments
Chloé, en lisant ton article j’avais l’impression d’assister à un défilé de mode! Merci de toutes ces précisions (depuis la façon de mettre un sari jusqu’à la hauteur respectueuse du dhoti) et bravo pour tes dessins de créatrice de mode! Nous attendons ta prochaine collection!
Bravo pour tes observations !
Les tenues des indiennes, c’est quand même autre chose que nos Jeans et nos baskets
Quelles belles couleurs! Que ce soit en Inde, avec le marché, les saris, ou en Thaïlande pour la fête des lanternes !
Merci Miss Chloé pour ses informations colorées et complètes. Tu as l’air trop « stylée » 😉 dans ta jolie robe.
Dommage que papa ait laissé tombé son « bout de tissu », je suis sûre qu’il aurait été très « stylé » aussi 😉
Quand j’étais une jeune adolescente je me suis prise de passion pour les saris et je cherchais tenues indiennes européannisées et puis ça m’est passé 🙂
Sophie
Superbes photos et dessins !
Comme si on y était !
Tu nous fais voyager chaque fois qu’on va sur le Blog. Merci Chloé et à ceux qui t’ont aidé Papa Maman, Quentin et Clément!
Bravo Chloé pour tes beaux dessins et pour ton sens de l’observation (En général ça va de paire), je suis d’accord avec toi c’est tellement plus joli de s’habiller en couleurs ! Pourquoi ton père n’a pas acheté un sari puisqu’il n’a pas trouvé de dhoti ??? Grosses bises à tous !
[…] mon article Indian Style, je crois que je vous ai dit que les tenues indiennes et omanaises étaient très différentes. En […]