A Tam Coc (dans la baie d’Halong terrestre, au sud de Hanoi)…
In Tam Coc (Halong Bay on Land, south of Hanoi)…
… nous étions dans un hôtel familial où la propriétaire, Loan, est vietnamienne et parle français.
Nous avons fait un cours de cuisine avec elle.
… we were in a family hotel where the owner, Loan, is Vietnamese and speaks French.
We attended a cooking lesson with her.
En fin d’après-midi, Loan nous a accompagnés au marché pour acheter une partie des ingrédients dont nous avions besoin pour les recettes que nous avions choisies dans son menu. Au lieu d’y aller en scooter comme beaucoup de vietnamiens, nous y sommes allés en vélo. Certains vont même en scooter dans le marché !
Le marché était un peu sale par terre vers la viande et le poisson parce que le sol est en béton et parce que les vendeuses jettent les déchets des poissons et de la viande (gras, écailles…) par terre quand elles les préparent. Au marché, on peut trouver : des nouilles de riz sèches ou cuites, de la viande, du poisson, des œufs, des fruits et des légumes, des épices, des vêtements, des chaussures, des ustensiles… Ceux qui vendent et qui achètent sont surtout des femmes. Il n’y a quasiment que des vendeuses.
At the end of the afternoon, Loan went with us at the market to buy some of the ingredients which we needed for the recipes we chose earlier in her menu. Instead of going there in scooter as many vietnamese people, we went there by bikes. Some people even go into the market with their scooter!
The market was a bit dirty on the floor near the meat and fish vendors because it is made of ciment and because they throw meat and fish waste (fat, scale…) on the floor when they prepare it. In the market, we can find: rice noodles dry or cooked, meat, fish, eggs, fruits and vegetables, spices, clothes, shoes, ustensils… Those who sell or buy are mainly women. There are almost only women vendors.
Nous avons fait 4 recettes : les nems vietnamiens, la salade de papaye verte, le poulet au sésame, un pho au poulet.
We did 4 recipes: vietnamese nems, green papaye salad, chicken with sesame, chicken soup (pho).
La salade de Papaye Verte / Green Papaye Salad
Pour 4 personnes
Ingrédients : 1 demie papaye verte / 1 carotte (au Vietnam elles sont énormes, donc au moins 2 pour vous !) / de la menthe / des cacahuètes en morceaux
Pour la sauce : Vinaigre de riz OU citron + sel + piment + ail + sucre + huile d’olive
- Épluchez et râpez une demie papaye et une carotte dans un grand saladier, mélangez.
- Ajouter un peu de menthe.
- Déposez sur une assiette et versez la sauce sur la salade et les cacahuètes par-dessus.
For 4 guests
Ingrédients: Half green papaye / 1 carrot (in Vietnam they are huge, so at least 2 for you!) / mint herbs / chopped peanuts.
For the sauce: Rice vinegar or lemon + salt + chili + garlic + sugar + olive oil
- Peel and grate half a papaya and carrot in a large bowl, mix.
- Add mint herbs.
- Place on a plate and pour the sauce over the salad and peanuts over it.
Poulet au sésame / Chicken with sesame
Pour 4 personnes
Ingrédients : Environ 3 blancs de poulet / 1 c. à café de 5 épices / 1 c. à café de sauce Nuoc Cham / sel / poivre / huile de cuisson / 1 petit bol de pâte à crêpes OU 1 œuf / 1 petit bol de sésame / du miel.
- Émincez le poulet en petite tranches (pas trop fines). Le mettre dans un saladier avec les 5 épices.
- Ajouter une cuillère à café de Nuoc Cham. Ajouter du sel et du poivre et laissez reposer 10 minutes.
- Faire chauffer l’huile dans une poêle un peu haute (environ 4 cm de hauteur d’huile dans la poêle).
- Ajoutez au poulet la pâte à crêpes (ou œuf battu) et saupoudrez le sésame sur tout le poulet.
- Frire dans l’huile environ 5 bonnes minutes jusqu’à ce que ce soit doré.
- Quand vous le mangerez, tremper le poulet dans un peu de miel et dégustez !
For 4 guests
Ingredients: About 3 chicken breasts / 1 tbsp. 5 spices / 1 tsp. coffee Nuoc Cham sauce / salt / pepper / cooking oil / 1 small bowl of pancake batter OR 1 egg / 1 small bowl of sesame / honey.
- Cut the chicken in small slices (not too thin). Put it in a salad bowl with the 5 spices.
- Add a teaspoon of Nuoc Cham. Add salt and pepper and leave to rest for 10 minutes.
- Heat the oil in a skillet a little high (about 4 cm of oil in the pan).
- Add pancake batter to the chicken (or beaten egg) and sprinkle the sesame on all the chicken.
- Fry in the oil about 5 good minutes until it is golden.
- When you eat it, soak the chicken in a little honey and enjoy!
Pho au poulet / Chicken Soup – Pho
Pour 6 personnes
Ingrédients : Environ 300g d’os de poulet / 1 blanc de poulet / 2 échalotes grillées / 1 gingembre grillé / 1 branche de citronnelle / 1 demie botte d’oignons blancs / du sel / 1 cuillère à soupe la sauce Nuoc Cham / du coriandre frais (Au Vietnam il y en a plusieurs sortes, comme du persil fin, avec des feuilles plates…).
- Faites bouillir environ 2L d’eau avec les os de poulet. Mélangez régulièrement.
- Ajoutez de les 2 échalotes grillées et le gingembre grillé (épluché) dans la casserole.
- Ajoutez une branche de citronnelle.
- Découpez le poulet en très fines tranches et ajoutez le dans la casserole.
- Ajoutez du sel et la sauce Nuoc Cham.
- Émincez les oignons blancs (bulbes + branches).
- Dans vos bols, placez la coriandre, les oignons blancs, les nouilles de riz (si elles sont cuites, sinon les ajouter au bouillon pour les faire cuire avant) puis ajoutez le bouillon par-dessus.
For 6 guests
Ingredients: About 300g of chicken bone / 1 chicken breast / 2 toasted shallots / 1 grilled ginger / 1 sprig of lemongrass / 1 half bunch of white onions / salt / 1 tablespoon Nuoc Cham sauce / fresh coriander (In Vietnam there are several kinds, like fine parsley, with flat leaves …).
- Boil about 2L of water with the chicken bones. Stir regularly.
- Add 2 toasted shallots and grilled ginger (peeled) in the pan.
- Add a lemongrass branch.
- Cut the chicken in very thin slices and add it in the casserole.
- Add salt and Nuoc Cham.
- Cut the white onions (bulbs + branches).
- In your bowls, place the coriander, the white onions, the rice noodles (if they are cooked, if not add them to the broth to cook them before) then add the bouillon above.
Sur la baie de Tu Long (Halong), nous avons fait un cours de cuisine en activité et nous avons appris à faire des nems.
At the Tu Long Bay (Halong), we attended a cooking class as an activity and we learnt do make nems.
Nems Vietnamiens
Pour une quinzaine de nems
Ingrédients : 500g de champignons (vietnamiens !) / 2 carottes râpée / 300g de soja / de la coriandre / 2 œufs / 2 beefsteaks hachés / des feuilles de riz / huile de cuisson.
- Mélangez tous les ingrédients sauf les œufs et les feuilles de riz.
- Ajoutez les jaunes d’œufs.
- Humidifiez une feuille de riz avec une serviette humide sur une assiette.
- Ajouter une cuillère à soupe et demie de mélange sur le bas de la feuille de riz.
- Roulez la feuille d’un tour.
- Pliez les côtés de la feuille de riz.
- Ajouter un peu de blanc d’œuf en haut de la feuille et finissez de rouler.
- Faites chauffer l’huile dans une poêle un peu haute, faites frire les nems jusqu’à ce qu’ils soient marrons.
For about 15 nems
Ingredients: 500g mushrooms (Vietnamese!) / 2 grated carrots / 300g beansprouts / coriander / 2 eggs / 2 chopped beefsteaks / rice leaves / cooking oil.
- Mix all the ingredients except the eggs and rice leaves.
- Add egg yolks.
- Wet a rice leaf with a wet towel on a plate.
- Add a tablespoon and a half of mixture on the bottom of the rice leaf.
- Roll the leaf for one turn .
- Fold the sides of the rice leaf.
- Add a little egg white to the top of the leaf and finish rolling.
- Heat the oil in a skillet a little high, fry the spring rolls until they are brown.
Chloé
Comments
Chloé
Une belle collection de recettes pour nous régaler à votre retour!
Miam et merci !
Miam Miam ! Bon appétit !
Miam! Hâte que vous nous fassiez goûter tout ça, à bientôt 👋
J’ai faim!!!!!!!!!!!!
Toutes ces recettes donnent envie de se mettre aux fourneaux. Je les garde de côté pour les essayer un de ces jours. Merci!
HUUUUMMMMM quel régal pour les yeux 🙂
J’ai un mauvais souvenir de la forte odeur de crevette dans les marchés au Vietnam….mais un très bon de tous ces plats parfumés!
Jeanne&Sophie
Humm ça donne envie de goûter! Merci Chloé!